-
1 мысль о разлуке страшила его
ngener. (предстоящей) der Gedanke an eine Trennung hätte ihn zurückgeschrecktУниверсальный русско-немецкий словарь > мысль о разлуке страшила его
-
2 его страшила мысль о разлуке
prongener. (предстоящей) er wär vor dem Gedanken an eine Trennung zurückgeschrecktУниверсальный русско-немецкий словарь > его страшила мысль о разлуке
-
3 zurückschrecken
1. (*) vi (s) (vor D)ужасаться, страшиться, пугаться, бояться (чего-л.)vor Schwierigkeiten nicht zurückschrecken — не бояться трудностейer schreckt ( schrickt) vor nichts zurück — он ничего не боитсяer war vor dem Gedanken an eine Trennung zurückgeschreckt — его страшила мысль о (предстоящей) разлуке2. vt von Dseine Drohungen schreckten mich nicht zurück — его угрозы меня не напугали -
4 der Gedanke an eine Trennung hätte ihn zurückgeschreckt
Универсальный немецко-русский словарь > der Gedanke an eine Trennung hätte ihn zurückgeschreckt
-
5 er wär vor dem Gedanken an eine Trennung zurückgeschreckt
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er wär vor dem Gedanken an eine Trennung zurückgeschreckt